Этот сайт локализован с помощью PolyLingo — того же API перевода, который мы предоставляем клиентам.Как мы локализуем сайт →
43 языка · сохранение структуры · один API-запрос

Polylang для современного веба.

PolyLingo переводит Markdown, JSON и HTML, не нарушая вашу структуру. Один API-запрос, 43 языка, включая региональные диалекты, формат сохраняется. Бесплатный тариф включает 50 000 токенов — кредитная карта не требуется.

Кредитная карта не требуется. 50 000 токенов бесплатно каждый месяц.

Попробуйте прямо сейчас
Ввод
# Welcome to PolyLingo

Translate **any content format** without breaking the structure.

- Markdown ✓
- JSON ✓
- HTML ✓
наИспанский
Результат
Здесь появится перевод
43 языка
поддерживается
4 формата
Markdown, JSON, HTML, простой текст
Меньше секунды
среднее время отклика
50 000 токенов
бесплатно каждый месяц

Создаёте что-то?

Один API-эндпоинт. Любой формат. 43 языка. Чистый JSON на входе, переведённый JSON на выходе. Интеграция за минуты.

Пример API-запроса

curl -sS -X POST "https://api.usepolylingo.com/v1/translate" \
  -H "Authorization: Bearer $POLYLINGO_API_KEY" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"content":"Hello","format":"plain","targets":["es","fr"]}'

Как это работает

Три шага. Без переформатирования. Без нарушения структуры.

1

Вставьте ваш контент

Вставьте Markdown, JSON, HTML или простой текст — именно так, как есть. PolyLingo автоматически определит формат, вам не нужно его указывать. Без предварительной обработки. Без очистки перед отправкой.

2

Выберите целевые языки

Выберите один язык или все 43 сразу — включая региональные варианты, такие как французский (Канада) и португальский (Бразилия). Смешивайте скрипты и направления письма в одном запросе.

3

Получите идеальные переводы

Каждый заголовок остаётся заголовком. Каждый ключ JSON остаётся ключом. Каждый атрибут HTML остаётся нетронутым. Вы получаете ровно то, что отправили — только на другом языке.

Всё, что Polylang делает для WordPress — PolyLingo делает везде.

Та же структурированная многоязычная работа. Любой стек. Любой CMS. Любой фреймворк.

🧱

Ваше форматирование сохраняется.

Большинство API перевода ломают Markdown, повреждают ключи JSON и искажают атрибуты HTML. PolyLingo относится к вашей структуре как к святыне. Меняются только слова. Всё остальное возвращается точно так, как вы отправили.

✍️

Разработчик не требуется.

Вставьте ваш контент в веб-переводчик, выберите языки, скачайте все локали за секунды. Создано для писателей, маркетологов и контент-команд, которым нужен многоязычный результат без необходимости писать код или создавать тикеты.

🌍

43 языка в одном запросе.

Без оркестрации. Без циклов. Отправьте ваш контент один раз, укажите целевые языки, получите все переводы в одном ответе. Стандартные и продвинутые модели на выбор в каждом запросе.

🔌

Не только WordPress.

Polylang отлично работает внутри WordPress. PolyLingo предоставляет тот же структурированный многоязычный рабочий процесс через API, который интегрируется с Next.js, Nuxt, SvelteKit, Sanity, Contentful, Webflow или чем угодно, что вы создаёте.

💳

Платите за то, что используете. Знайте, за что платите.

Нет фиксированных платежей за язык. Нет неожиданных расходов. Ваша подписка включает ежемесячный лимит токенов. Используйте их для коротких строк на 43 языках или длинных документов на 3. Оплата происходит по фактическому использованию.

Создано для стеков, до которых Polylang не дотягивается.

Если вы когда-либо экспортировали сайт из WordPress и мечтали, чтобы Polylang был с ним — вот что вы искали.

Learn more →

Рабочий процесс Polylang. Без WordPress.

Polylang предоставляет WordPress-сайтам структурированное многоязычное управление. PolyLingo даёт те же возможности для любого другого стека — с REST API и сохранением формата, которых нет у инструментов перевода.

PolyLingoPolylangDeepLGoogle Translate
Сохранение формата (Markdown, JSON, HTML)WP only
Работает без WordPress
Один запрос — все языки
Доступ через REST API
Интерфейс переводчика без кода~
Автоматическое определение формата контента
Поддержка языков с письмом справа налево
Оплата по использованию~~

Столбец Polylang отражает его контекст плагина WordPress — это отличный инструмент внутри WordPress. Прочитайте наше полное сравнение

Тот же движок с сохранением формата, что и API, прямо в браузере.

Интерфейс переводчика — без кода, без развертывания

Вставьте Markdown, JSON, HTML или простой текст. Выберите целевые языки. Скачайте архив со всеми переводами — для пробного использования API-ключ не требуется. Когда будете готовы, REST API использует тот же процесс, через который прошёл ваш контент.

Открыть переводчик

Создано для тех, кто публикует контент

Пишете ли вы для аудитории, создаёте продукты или выполняете работу для клиентов, PolyLingo подходит под ваш стиль работы.

🏢

Агентства

Доставляйте многоязычные сайты клиентам без найма переводчиков для каждого проекта. Введите контент, выберите языки, скачайте результаты. Структурных изменений — ноль.

Узнать как это работает
🖥️

Владельцы сайтов и контент-команды

Вы ушли с WordPress или не используете его. Вам не хватает нормальной многоязычной системы. PolyLingo даёт её — вставьте контент, выберите языки, скачайте результаты. Без разработчиков.

Попробовать бесплатно
⚙️

Разработчики

API перевода, который действительно сохраняет форматирование. Один запрос возвращает все языки. Интегрируйте его в ваш CMS, i18n-пайплайн или процесс деплоя за минуты.

Получить API ключ
🛍️

Команды электронной коммерции

Переводите описания товаров, лендинги и тексты категорий, сохраняя SEO-разметку. hreflang, структурированные данные и метатеги остаются без изменений.

Начать переводить

Простое и прозрачное ценообразование.

Начните бесплатно. Повышайте тариф при росте объёмов. Нет платы за язык и за вызов — только потребленные токены.

Бесплатно

$0навсегда
  • 50 000 токенов в месяц
  • ~8 блог-постов на 10 языках
  • Включена стандартная модель
Начать бесплатно
Most popular

Стартовый

$9/ месяц
  • 600 000 токенов в месяц
  • ~50 блог-постов на 10 языках
  • Стандартная + расширенная модель
Начать

Рост

29$/ месяц
  • 2 500 000 токенов в месяц
  • ~200 блог-постов на 10 языках
  • Стандарт + Расширенная модель
Начать

Смотреть полные цены и корпоративные планы →

Часто задаваемые вопросы

Если у вас есть вопрос, которого здесь нет, свяжитесь с нами — мы отвечаем на каждое сообщение.

Какие форматы контента поддерживает PolyLingo?

PolyLingo поддерживает Markdown (.md), JSON, HTML и простой текст. Формат определяется автоматически на основе отправленного контента, так что указывать его явно не нужно — хотя при необходимости вы можете переопределить его.

Чем PolyLingo отличается от Google Translate или DeepL?

Google Translate и DeepL отлично справляются с простыми предложениями. Они не предназначены для сохранения целостности JSON, Markdown или HTML — если вставить файл локализации в обычный переводчик, вы получите текст, сломанные разделители или переведённые имена ключей. PolyLingo изменяет только строковые значения внутри вашей структуры. Ключи, теги и форматирование остаются на своих местах.

Одинаковый JSON через обычный переводчик и PolyLingo

Вы отправляете

{"btn":{"save":"Save","cancel":"Cancel"}}

Результат обычного переводчика предложений

{"button":{"save":"Guardar","cancel":"Cancelar"}}

Результат PolyLingo

{"btn":{"save":"Guardar","cancel":"Cancelar"}}

Я использую Polylang на WordPress. Подойдёт ли это мне?

Да, если вы переходите с WordPress или создаёте параллельный сайт вне WordPress. PolyLingo предоставляет тот же структурированный многоязычный рабочий процесс, что и Polylang — но через REST API, который работает с любым стеком. Next.js, Sanity, Contentful, Webflow — не важно.

Нужно ли указывать формат моего контента?

Нет. PolyLingo автоматически определяет, JSON, HTML, Markdown или простой текст у вас. Если уверенность в определении низкая, в ответе API есть флаг, чтобы ваше приложение могло запросить подтверждение у пользователя. Вы также можете указать формат явно, если хотите.

Хранится ли мой контент или используется для обучения моделей?

Ваш контент не хранится дольше, чем требуется для выполнения запроса перевода. Мы не используем ваш контент для обучения или дообучения моделей. Логи переводов сохраняются только для выставления счетов и отслеживания использования и регулируются нашей Политикой конфиденциальности.

Как работает ценообразование?

PolyLingo взимает плату за токен — примерно 4 символа текста, считая и входные данные, и все языковые переводы вместе. Каждый план включает ежемесячный лимит токенов. Если вы превысите лимит на платном плане, сверхлимитная плата взимается за каждый токен. Бесплатный тариф имеет жёсткий лимит без сверхлимитов.

Могу ли я переводить на несколько языков в одном запросе?

Да. Передайте массив кодов целевых языков, и PolyLingo вернёт все переводы в одном ответе. Вы можете сразу выбрать все 30 поддерживаемых языков. Пакетный эндпоинт позволяет отправлять несколько фрагментов контента за один вызов.

Ваш контент — на всех языках.

Бесплатный тариф включает 50 000 токенов — достаточно для нескольких блог-постов на 10 языках. Кредитная карта не требуется.

Начать бесплатный перевод
Translation API for Markdown, JSON & HTML — PolyLingo