Python SDK (polylingo)
Oficjalny klient Python dla PolyLingo REST API. Używa httpx i zapewnia zarówno klientów sync, jak i async z tymi samymi nazwami metod.
- PyPI:
polylingo - Źródło: UsePolyLingo/polylingo-python
Szczegóły surowego HTTP znajdziesz w odniesieniu do API.
Instalacja
pip install polylingo
Python: >= 3.9
Klient synchroniczny
import os
import polylingo
client = polylingo.PolyLingo(
api_key=os.environ["POLYLINGO_API_KEY"],
base_url="https://api.usepolylingo.com/v1", # opcjonalne; domyślne
timeout=120.0, # opcjonalne; sekundy na żądanie (domyślnie 120)
)
result = client.translate(content="# Hello", targets=["es", "fr"], format="markdown")
print(result["translations"]["es"])
client.close()
Menedżer kontekstu:
with polylingo.PolyLingo(api_key="...") as client:
print(client.languages())
| Argument | Wymagany | Opis |
|---|---|---|
api_key | Tak | Klucz API (Authorization: Bearer …). |
base_url | Nie | Prefiks API zawierający /v1. Domyślnie https://api.usepolylingo.com/v1. |
timeout | Nie | limit czasu httpx w sekundach. Domyślnie 120.0. |
Klient asynchroniczny
import polylingo
async with polylingo.AsyncPolyLingo(api_key="...") as client:
r = await client.translate(content="Hi", targets=["de"])
Użyj await client.aclose(), jeśli nie korzystasz z async with.
Nazwy metod są takie same jak w kliencie synchronicznym; wszystkie metody sieciowe są async def.
Metody (sync i async)
health() / await health()
GET /health
h = client.health()
# async: h = await client.health()
languages() / await languages()
GET /languages
data = client.languages()
langs = data["languages"]
translate(...)
POST /translate
r = client.translate(
content="# Hello",
targets=["es", "fr"],
format="markdown", # opcjonalne
source="en", # opcjonalne
model="standard", # opcjonalne: "standard" | "advanced"
)
r["translations"]["es"]
r["usage"]["total_tokens"]
batch(...)
POST /translate/batch
b = client.batch(
items=[
{"id": "a", "content": "Hello"},
{"id": "b", "content": "## Title", "format": "markdown"},
],
targets=["de"],
)
b["results"][0]["translations"]["de"]
usage() / await usage()
GET /usage
u = client.usage()
Zadania — client.jobs
create / await create
POST /jobs — zwraca ciało 202 (job_id, status, …).
job = client.jobs.create(content=long_md, targets=["de", "fr"], format="markdown")
# kwargs również akceptowane: client.jobs.create(**{"content": ..., "targets": [...]})
get(job_id) / await get(job_id)
GET /jobs/:id. Gdy status == "completed", odpowiedzi zawierają na najwyższym poziomie translations i usage.
translate(...) — metoda wygodna
Polling aż do completed lub failed, lub do wyczerpania czasu.
done = client.jobs.translate(
content=long_md,
targets=["de", "fr", "es"],
format="markdown",
poll_interval=10.0, # sekundy między pollingiem; domyślnie 5.0
timeout=600.0, # **całkowity** budżet sekund; domyślnie 1200 (20 min)
on_progress=lambda pos: print(f"Queue: {pos}"),
)
done["translations"]["de"]
Async:
done = await client.jobs.translate(
content=long_md,
targets=["de"],
poll_interval=2.0,
timeout=300.0,
)
Statusy API: pending, processing, completed, failed.
Wyjątki
| Klasa | Kiedy |
|---|---|
polylingo.PolyLingoError | Bazowy — komunikat status, error, args[0]. |
polylingo.AuthError | HTTP 401. |
polylingo.RateLimitError | HTTP 429 — retry_after może być ustawione (w sekundach). |
polylingo.JobFailedError | Nieudane zadanie, błędny ukończony payload lub timeout pollingu — job_id. |
import polylingo
try:
client.translate(content="x", targets=["es"])
except polylingo.AuthError as e:
print(e.status, e.error)
except polylingo.RateLimitError as e:
print(e.retry_after)
except polylingo.JobFailedError as e:
print(e.job_id)
except polylingo.PolyLingoError as e:
print(e.status, e.error)
Wzorzec zadań asynchronicznych (podsumowanie)
- Ręcznie:
jobs.create→ pętlajobs.getaż do stanu końcowego. - Pomocnik:
jobs.translatezpoll_interval,timeouti opcjonalnymon_progress.
Preferuj zadania dla bardzo dużych treści, gdzie synchroniczne translate może napotkać timeouty klienta lub serwera.
Typy
Pakiet zawiera py.typed. Obiekty odpowiedzi to zwykłe wartości dict zgodne z API; używaj adnotacji w stylu TypedDict w swoim kodzie, jeśli chcesz.
Dziennik zmian
0.1.0
- Pierwsze wydanie: sync
PolyLingo, asyncAsyncPolyLingo, pełne pokrycie endpointów w tym pomocnik pollingujobs.translate.